英国纽卡斯尔大学翻译和口译涵盖硕士专业和学术培训。你会获得高质量的翻译和口译技能,所以你可以进入翻译或口译行业等领域的技术、商业、国际关系和新闻。根据不同的重点,你会选修进一步的可选模块,涵盖:视译练习;双边解释;英汉字幕翻译和文学翻译。如果你满足第二阶段入学的要求,直接进入这个阶段是可能的。
英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业课程
必修课:
阶段1
CHN7003TranslatingI:翻译1
CHN7010SimultaneousInterpretingI:同声传译1
CHN7015SightTranslationExercise:视译练习
CHN7016ConsecutiveInterpretingI:交替传译1
SML7000InformationTechnologyforTranslatorsandInterpreters:笔译员和口译员的信息技术
SML7001TranslationStudies1:翻译研究1
阶段2
CHN8030SpecialisedTranslation:ChinesetoEnglish:专业翻译:中国英语
CHN8031SpecialisedTranslation:EnglishtoChinese:专业翻译:英语,汉语
SML8009ResearchMethodsinTranslatingandInterpreting:研究方法:翻译和解释
SML8023Profession,ProcessesandSocietyinTranslatingandInterpreting:社会翻译和解释的职业和过程
CHN8024ConsecutiveInterpretingII:交替传译二
CHN8025SimultaneousInterpretingII:同声传译二
CHN8032PublicServiceInterpreting:公共服务口译
SML8009ResearchMethodsinTranslatingandInterpreting:翻译和解释的研究方法
SML8023Profession,ProcessesandSocietyinTranslatingandInterpreting:社会翻译和解释的职业和过程
英国纽卡斯尔大学翻译和口译专业申请条件
1.学术要求:均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
第一年的入学要求:
对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;对于中国学生来说,有最低平均分为75%或GPA2.75。
第二年的入学要求:对于英国大学学生来说:要求学生有二等甲荣誉学士学位或以上;对于中国学生来说,有最低平均分为80%或GPA3.0。同时,你必须要有第二外语的专业知识。
2.语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5