院校关键词

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业

2020-12-07 20:45:58 英国留学云 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程旨在帮助你学习笔译、口译、以及其他需要跨文化交流背景的职业所需的知识和技能。本课程结合了理论与实践,也为将来更进一步的博士学习和研究做好准备。该笔译课程单元提供所有语言结合(比如,英语和任意其他语言)。然而口译课程单元则只提供特定的语言组合(比如,阿拉伯语,中文,法语,德语和西班牙语)。

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业课程设置

1.选修课

Optionalcourseunitstypicallyavailableincludepractice-orientedoptions,identifiedas(P),orresearch-orientedoptions:选修课但愿通常分为两类,实践类(P)和研究类(R):

AudiovisualTranslationI(P)影视翻译1(实践)

AudiovisualTranslationII(P)影视翻译2(实践)

CommercialTranslation(P)商业翻译(实践)

ConsecutiveInterpreting(P)(Chinese,Arabic,French,German,Spanish)交替传译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,德语,西班牙语)

PublicServiceInterpreting(P)(Chinese,Arabic,French,Spanish)公共服务口译(实践)(中文,阿拉伯语,法语,西班牙语)

ScientificandTechnicalTranslation(P)科学技术翻译(实践)

TranslationTechnologies(P)翻译技术(实践)

LiteraryTranslationI(P)文学翻译1(实践)

LiteraryTranslationII(P)文学翻译2(实践)

Cross-CulturalPragmatics(R)跨文化语用学(研究)

TranslatingforInternationalOrganisations(P)为国际组织翻译(实践)

TranslationandInterpretingStudiesII(R)笔译和口译研究2(研究)

TranslationProjectManagementandProfessionalEthics(P)翻译项目管理和职业道德(实践)

TranslationandMediaCulture(R)翻译和传媒文化(研究)

2.必修课

TranslationandInterpretingStudiesI笔译和口译研究1

ResearchMethods(TranslationandInterpretingStudies)I研究方法(笔译和口译研究)1

曼彻斯特大学翻译和口译研究专业入学要求

1.学术要求:

均分要求:拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。

背景专业要求:

具有等同于英国二等甲荣誉学士学位,且本科背景是相关专业;等同于中国重点高校4年本科学位,均分在80分以上,或者绩点为3.0(满分4.0)。

其他特殊要求:

需要推荐人。请直接将网站上的链接发给推荐人,他们将直接把推荐信发送给学校,再由学校添加到你的申请里。

2.语言要求:

雅思:总分7.0,听力6.5,会话6.5,阅读6.5,写作6.5

相关资讯
英国留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2025 立思辰留学版权所有
顶部