院校关键词

英国伦敦城市大学口译

2020-07-29 21:14:56 英国留学云 4008-941-360

大学排名

院校大全

留学案例

在线申请

英国伦敦城市大学口译分为“同声传译”(Simultaneous interpreting,简称“同传”)和“交替传译”(Consecutive interpreting,简称“交传”),二者不同之处在于同传是指同声传译员通过专用的设备,在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,而交传则是指等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译,比“同声传译”所需时间要长一些。

伦敦城市大学口译专业课程

立思辰留学介绍,课程的关键部分是实践课。在此期间,学生们将在职业口译人员的陪同下完成现场口译任务。伦敦城市大学的口译课程提供多种语言与英文配对组合包括:法语,德语,意大利语,华语,波兰语,日语,俄语,西班牙语和葡萄牙语。根据学科、员工的专业知识和可用性,也会提供更多小语种与英语组合的课程,例如罗马尼亚、达里语和立陶宛语等小语种口译课程。

伦敦城市大学口译专业入学要求

开设专业:MAInterpreting ,MAConference Interpreting

入学要求:平均分75分以上(或者有口译经验),雅思6.5(单项不低于6.0),通过笔试和面试。

相关资讯
英国留学评估
已有-人成功获取留学方案
© 2005-2024 立思辰留学版权所有
顶部