爱丁堡大学是英国一所具有悠久历史的学校,学校创建于1583年,坐落于英国苏格兰首府爱丁堡,学校建校四百多年以来有着极其出色的教学质量以及科研水平,并且还培养出了不少的优秀人物,爱丁堡大学拥有许多真正的伟人和从事各种知识研究的教授,那么接下来立思辰留学小编就带着大家一起来了解下2020年英国爱丁堡大学笔译硕士专业入学要求高不高?专业课程有哪些的相关介绍。
英国爱丁堡大学笔译硕士专业入学要求
1.学术要求:
均分要求:985/211-80%,网大/交大排名400-80%,双非-85%
背景专业要求:本科相关专业+翻译领域的研究兴趣或职业实践
工作经验要求:无
作品集要求:不要求
其他特殊要求:Personal Statement Pro Forma
2.语言要求:
雅思7.0分,单项不低于6.5分
英国爱丁堡大学笔译硕士专业课程
1.选修课:
Reading Latin American Poetry:拉丁美洲的诗歌阅读
Ideology and Political Practice in the Modern Middle East:现代中东的意识形态和政治实践
Chinese Silent Cinema: 1920-1935:中国无声电影:1920 - 1935
Audiovisual Translation Research:视听翻译研究
Translation and Creativity:翻译和创造力
Contemporary Chinese Literature:中国当代文学
The Great Russian Novel:伟大的俄罗斯小说
Poetry, Music and Translation:诗歌、音乐和翻译
Technology and Translation in the Workplace:在工作场所中的技术与翻译
2.必修课:
Portfolio of Written Translation Exercises 1 & 2:投资组合的书面翻译练习1和2
Research in Translation Studies:翻译学习研究
Translation Studies 1:翻译研究1
3.论文
论文可能包括在实际翻译中进行的延伸练习,对现有翻译或译文的批判评估,对翻译研究中的一个主题的探索,或任何有意义的组合。论文的长度是15000字