巴斯大学口译研究生
巴斯大学口译翻译硕士专业硕士课程的目的是为未来的语言学家准备专业口译或笔译的职业生涯。它已经成功运作超过四年,毕业生将进入世界各地的语言服务行业工作。所有的学生都遵循一个核心课程,这包括专业翻译、连续的公共商业服务或联络服务解释。在第二学期的一些选修课方面,学生能够进一步专注于他们的笔译或口译技能。口译翻译拥有经验丰富的专业人员团队,国家最先进的数字口译套件所提供的卓越的教学和实践空间,以及配备了高水平学生和老师的小班级。
巴斯大学口译翻译专业入学要求
1.学术要求:
均分要求:
拥有正规大学认可的本科学位(四年制),且平均成绩至少占80%。
背景专业要求:
1. 具有等同于英国二级甲等荣誉学士或以上学位,且所学专业相关。
2. 对于中国申请者,需具有平均成绩为80至85的四年制本科学位。
工作经验要求:
无工作经验要求
作品集要求:
无作品集要求
其他特殊要求:
无相关要求
2.语言要求:
雅思:总分7,单项:听力:6.5;会话:7.0;阅读:6.5;写作:6.5
巴斯大学口译翻译专业就业前景
可从事的工作:
立思辰留学360介绍,拥有经验丰富的专业人员团队,国家最先进的数字口译套件所提供的卓越的教学和实践空间,以及配备了高水平学生和老师的小班级。我们的学生毕业后将为以下机构工作:联合国(日内瓦、维也纳和纽约),欧洲委员会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲议会(布鲁塞尔和卢森堡),欧洲理事会(斯特拉斯堡),国际法院(海牙),外交及联邦事务处(伦敦),欧洲银行(法兰克福),以及BBC世界服务(伦敦)。